made in

ingl Feito em. fabricado em Locução aposta ao nome do lugar onde se fabricou ou industrializou um produto comercial.

magister dixit

lat O mestre falou. Com esta expressão os escolásticos referiam-se a Aristóteles cuja opinião encerrava qualquer discussão. Ainda hoje se aplica para citar alguém tido como mestre em determinada matéria.

magnae spes altera Romae

lat A segunda esperança da grande Roma. Virgílio falava do filho de Enéias. Aplica-se à segunda autoridade de uma nação ou região.

magni nominis umbra

lat A sombra de um grande nome. Verso de Lucano que se aplica à pessoa que teve sua hora de glória, caindo depois na obscuridade.

major e longinquo reverentia

lat Maior reverência ao que está distante. Refere-se Tácito à reverência que temos por aqueles que se acham afastados de nós no tempo e no espaço.

majores pennas nido

lat Asas maiores do que o ninho. Horácio visava àqueles que, nascidos de condição humilde, tentam melhorar a posição social.

mal de mer

fr Enjôo.

malgré ceci

fr Apesar disto.

malgré cela

fr Apesar daquilo.

malgré lui

fr A seu pesar; contra a sua opinião.

malgré tout

fr Apesar de tudo.

malo mori quam foedari

lat Antes morrer do que desonrar-se. Divisa da Sicília.

man spricht Deutsch

al Fala-se alemão. Palavras colocadas nas vitrinas para indicar que no estabelecimento alguém fala alemão.

mane, thecel, phares

lat Contado, pesado, dividido. Palavras que, segundo o livro de Daniel, apareceram na parede da sala onde o Rei Baltasar promovia uma festa sacrílega.

manibus date lilia plenis

lat Dai lírios às mãos cheias. Passagem de Virgílio (Eneida, VI, 883), em que Anquises pede flores para o túmulo de Marcelo.

manu militari

lat Dir Pela mão militar. Diz-se da execução de ordem da autoridade, com o emprego da força armada.

marche aux flambeaux

fr Marcha das tochas. Concentração popular por motivo de regozijo ou homenagem, em que cada pessoa desfila com uma tocha acesa.

margaritas ante porcos

lat Pérolas diante dos porcos. Passagem evangélica em que Cristo aconselha que não se atirem pérolas aos porcos (Mt. VII, 6). Não tratar de coisas santas com ímpios e blasfemos.

materiam superabat opus

lat O trabalho excedia a matéria. Aplica-se nos casos em que a forma literária seja superior ao tema.

mea culpa

lat Por minha culpa. Locução encontrada no ato de confissão e se aplica nos casos em que a pessoa reconhece os próprios erros.

medice, cura te ipsum

lat Médico, cura a ti próprio. Provérbio citado por Cristo e diz respeito àqueles que, esquecidos dos próprios defeitos, desejam corrigir os alheios.

medio tutissimus ibis

lat Irás seguríssimo pelo meio. Deves evitar os extremos.

mehr Licht

al Mais luz. Últimas palavras de Goethe.

memento mori

lat Lembra-te que hás de morrer. Pensamento cristão, usado como saudação entre os trapistas; também empregado em inscrições tumulares.

memento, homo, quia pulvis es et in pulverem reverteris

lat Lembra-te, homem, que és pó e em pó te tornarás. Palavras pronunciadas pelo sacerdote enquanto impõe cinza na cabeça de cada fiel, na quarta-feira de cinzas.

mendaci ne verum quidem dicenti creditur

lat Não se dá crédito ao mentiroso nem quando ele diz a verdade.

mens agitat molem

lat O espírito move a matéria. Frase virgiliana aproveitada pelos panteístas e estóicos, hoje empregada no sentido de que a inteligência domina a matéria.

mens legis

lat Dir O espírito da lei.

mens legislatoris

lat O pensamento, a vontade, a intenção do legislador.

mens sana in corpore sano

lat Espírito sadio em corpo são. Frase de Juvenal, utilizada para demonstrar a necessidade de corpo sadio para serviços de ideais elevados.

meta optata

lat Dir Fim colimado. O fim alcançado pelo agente do delito.

mettere la coda dove non va il capo

ital Meter a cauda onde não cabe a cabeça. Mudar de tática, segundo as circunstâncias.

metteur-en-scène

fr Encenador. Nos teatros, pessoa encarregada de movimentar atores e cenários.

minima de malis

lat Os menores dentre os males. Provérbio de uma das fábulas de Fedro.

minus habens

lat Que tem menos. Serve para indicar pessoa pouco inteligente ou menos dotada.

mirabile dictu

lat Admirável de se dizer. Empregada como locução interjetiva.

mirabile visu

lat Admirável de se ver. Diz-se de qualquer espetáculo belo ou raro.

mise en scène

fr Encenação.

miserere mei, Deus

lat Deus, tende compaixão de mim. Palavras iniciais do Salmo 51, um dos salmos penitenciais.

missi dominici

lat Os enviados do senhor, isto é, os inspetores reais instituídos por Carlos Magno, os quais julgavam do procedimento dos duques e condes.

modus faciendi

lat Modo de agir.

modus vivendi

lat Dir Modo de viver. Convênio provisório entre nações, feito quase sempre através de permuta de notas diplomáticas.

more majorum

lat Conforme o costume dos antepassados: Na segunda defenestração de Praga, os protestantes da Boêmia declararam que agiram more majorum.

mors ultima ratio

lat Morte, razão final. A morte é o derradeiro argumento, o mais poderoso.

motu continuo

lat Com movimento perpétuo: A cabeça do doido andava num motu continuo.

motu proprio

lat Pela própria deliberação: espontaneamente. Diz-se de documentos pontifícios emanados diretamente do papa, e que tornaram obrigatórias para os católicos as disposições e doutrinas neles tratadas.

multa paucis

lat Muitas coisas em poucas palavras. Locução que pode servir de modelo aos escritores: dizer muitas coisas em poucas palavras.

multi sunt vocati, pauci vero electi

lat Muitos são chamados, porém, poucos escolhidos. Expressão usada por Cristo, referindo-se em parábola à salvação eterna, para a qual todos os homens são convidados, mas nem todos a conseguem (Mt. XX, 16 e XXII, 14).

mutatis mutandis

lat Mudando-se o que se deve mudar. Feitas algumas alterações.


Você está prestes a ser direcionado à página
Deseja realmente prosseguir?