a fortiori

lat Com mais razão. Locução empregada para concluir do menos, para o mais evidente: se devo amar a inimigo, a fortiori amarei o meu amigo.

à la carte

fr Ao cardápio. Pratos não incluídos no cardápio de um restaurante.

à la diable

fr ao diabo. Desordenadamente; atabalhoadamente.

a latere

lat Ao lado. Diz-se de certos cardeais entre os mais cotados pelo papa, quando enviados em missões diplomáticas extraordinárias.

a non domino

lat Dir Por parte de quem não é dono. Diz-se da transferência de bens móveis ou imóveis, por quem não é seu legítimo dono.

à outrance

fr Sem tréguas; até o fim; a ferro e fogo; a qualquer preço.

a posteriori

lat A partir do que vem depois. Sistema de argumentação que parte do efeito para a causa. Opõe-se à argumentação a priori.

a priori

lat A partir do que vem antes. Prova fundada unicamente na razão, sem fundamento na experiência. Opõe-se a a posteriori.

à propos

fr Por falar nisso; a propósito.

à quelque chose malheur est bon

fr A desgraça serve para alguma coisa. Muitas vezes a infelicidade produz um resultado benéfico inesperado.

a quo

lat Da parte de cá. 1 Na ignorância; sem entender, sem saber. 2 Dir Diz-se do dia a partir do qual se começa a contar um prazo. 3 Dir Diz-se do juiz de um tribunal de cuja decisão se recorre: Juiz a quo (opõe-se, neste caso, a ad quem, juiz, ou tribunal, para o qual se recorre). 4 Lóg Diz-se do termo ou princípio sobre que se fundamenta uma conclusão.

a ratione

lat Pela razão. Pela imaginação, por conjetura, por hipótese; sem fundamento nos fatos reais.

a remotis

lat À parte; em particular, em afastamento.

a sacris

lat Das coisas sagradas. Suspensão de exercício das ordens maiores imposta pela Igreja aos clérigos que cometeram faltas graves.

à tout seigneur tout honneur

fr A cada senhor cada honra. Cada um deve ser homenageado de acordo com a dignidade, posição social etc.

à vaincre sans peril, on triomphe sans gloire

fr Quando se vence sem perigo, triunfa-se sem glória. Verso de Corneille que condena o êxito fácil.

à vol d`oiseau

fr A vôo de pássaro. Pela rama; por alto.

ab absurdo

lat Partindo do absurdo. Método de demonstração, usado principalmente em geometria.

ab aeterno

lat De toda a eternidade; sempre.

ab amicis honesta petamus

lat Só devemos pedir aos amigos coisas honestas.

ab epistolis

lat Das cartas. Título de alguns funcionários da chancelaria romana.

ab hoc et ab hac

lat Disto e desta. Discorrer alguém sobre o que não entende.

ab imo corde

lat Do fundo do coração; sinceramente.

ab imo pectore

lat Do fundo do peito; do fundo da alma, com franqueza.

ab incunabulis

lat Desde o berço. Desde o princípio; desde a origem.

ab initio

lat Desde o começo.

ab intestato

lat Dir Sem deixar testamento. Diz-se da sucessão sem testamento, ou dos herdeiros que dela se beneficiam.

ab irato

lat Movido pela cólera; arrebatadamente.

ab ore ad aurem

lat Da boca ao ouvido; em segredo; discretamente.

ab origine

lat Desde a origem; desde o princípio.

ab ovo

lat Desde o ovo; desde o começo.

ab ovo (usque) ad mala

lat Do ovo até as maçãs (falando das antigas refeições romanas); do princípio ao fim; da sopa à sobremesa.

ab uno disce omnes

lat Por um conhece a todos. Pelas qualidades de um indivíduo podem ser avaliadas as qualidades de um povo.

ab urbe condita

lat Desde a fundação da cidade (de Roma). Cômputo usado pelos historiadores romanos, que datavam os fatos a partir da fundação de Roma (753 antes de Cristo). Empregavam na escrita as iniciais U. C. (Urbis Conditae), isto é, da fundação da cidade.

abditae causae

lat Med Causas ocultas, desconhecidas. Diz-se das moléstias cujos sintomas não deixam entrever as causas que os produzem.

aberratio delicti

lat Dir Desvio do delito. Erro por parte do criminoso quanto à pessoa da vítima.

aberratio ictus

lat Dir Desvio do golpe. Dá-se quando o delinqüente atinge, por imperícia, pessoa diversa da que visava.

abusus non tollit usum

lat Dir O abuso não impede o uso. Princípio segundo o qual se pode usar de uma coisa boa em si, mesmo quando outros usam dela abusivamente.

abyssus abyssum invocat

lat Um abismo chama outro abismo. Expressão do Salmo 42, versículo 7, para indicar que uma falta cometida predispõe o pecador a cometer outras mais graves.

accipiens

lat Dir O que recebe. Pessoa que recebe um pagamento; recebedor.

acetum

lat 1 Nome latino do vinagre, usado sobretudo em linguagem farmacêutica. 2 Farm Medicamento acetoso.

acta est fabula

lat Terminou a peça. Expressão usada no teatro antigo. Foi também pronunciada pelo imperador Augusto na hora de sua morte.

ad argumentandum tantum

lat Somente para argumentar. Concessão feita ao adversário, a fim de refutá-lo com mais segurança.

ad augusta per angusta

lat Às coisas excelentes pelos caminhos estreitos. Não se vence na vida sem lutas.

ad calendas Graecas

lat Para as calendas gregas. Transferir alguma coisa para as calendas gregas é manifestar a intenção de não realizá-la. Os gregos não tinham calendas como os romanos.

ad cautelam

lat Por precaução. Diz-se do ato praticado a fim de prevenir algum inconveniente.

ad corpus

lat Dir Expressão usada para indicar a venda de imóvel sem a medida de sua área, por oposição à venda ad mensuram.

ad diem

lat Dir Até o dia. Prazo último para o cumprimento de uma obrigação.

ad duo

lat A duas vozes ou a dois instrumentos, expressão usada em Música ou canto: A sonatina de Mozart foi executada ad duo.

ad exemplum

lat Para exemplo: A medida foi tomada ad exemplum dos demais.

ad extra

lat Por fora, exteriormente: Em vista do serviço, ad extra recebeu mais.

ad extremum

lat Até o fim, até o cabo, até ao extremo: Levou sua teimosia ad extremum.

ad finem

lat Até o fim: Leu o relatório ad finem.

ad gloriam

lat Pela glória: Trabalhar ad gloriam, isto é, sem proveito material, só para conquistar glórias ou honrarias: Kepler dedicou-se à Astronomia ad gloriam.

ad hoc

lat Para isso. Diz-se de pessoa ou coisa preparada para determinada missão ou circunstância: secretário ad hoc, tribuna ad hoc.

ad hominem

lat Para o homem. Sistema de argumentação que contraria o adversário usando de suas próprias palavras ou citando o seu modo de proceder.

ad honores

lat Para as honras, como título de glória. Foi nomeado ad honores, isto é, para um cargo ou função meramente honorífico. Sin: honoris causa.

ad instar

lat À semelhança; à maneira de.

ad interim

lat Provisoriamente, de modo passageiro, interinamente: Ad interim vendia livros.

ad internecionem

lat Até o extermínio: Tito levou a guerra aos judeus ad internecionem.

ad intra

lat Por dentro, interiormente: Ria, mas ad intra toda ela era revolta.

ad judicem dicere

lat Falar ao juiz.

ad judicia

lat Dir Para os juízos. Diz-se do mandato judicial outorgado ao advogado pelo mandante.

ad libitum

lat Mús À vontade. 1 Indica que o trecho assinalado pode ser executado com movimento à escolha do intérprete. 2 No teatro indica falas que os atores podem improvisar em cena.

ad limina apostolorum

lat Aos limiares dos apóstolos. Visita qüinqüenal feita a Roma pelos bispos residenciais, a fim de prestar contas ao papa do estado de suas dioceses.

ad litem

lat Dir Para o litígio. Relativo ao processo em causa.

ad litteram

lat Conforme a letra; ao pé da letra; literalmente.

ad majorem Dei gloriam

lat Para maior glória de Deus. Lema da Companhia de Jesus, usado pelos jesuítas pelas iniciais A. M. D. G.

ad mensuram

lat Dir Conforme a medida. Venda estipulada de acordo com o peso ou a medida.

ad modum

lat Conforme a maneira, o uso: Celebrou-se a festa ad modum.

ad negotia

lat Dir Para os negócios. Refere-se ao mandato outorgado para fins de negócio.

ad nutum

lat Dir Segundo a vontade de; ao arbítrio de: Diz-se do ato que pode ser revogado pela só vontade de uma das partes; refere-se também à demissibilidade do funcionário que ocupa cargo de confiança.

ad patres

lat Para os antepassados. Expressão bíblica usada para indicar a morte: Ir ad patres (morrer).

ad perpetuam rei memoriam

lat Para lembrança perpétua da coisa. 1 Fórmula usada em bulas papais e em monumentos comemorativos. 2 Em jurisprudência designa a vistoria judicial realizada para resguardar ou conservar um direito a ser futuramente demonstrado nos autos da ação.

ad quem

lat Dir Para quem. 1 Diz-se do juiz ou tribunal a que se recorre de sentença ou despacho de juiz inferior. 2 Dia marcado para a execução de uma obrigação.

ad referendum

lat Para ser referendado. 1 Dir Diz-se do ato que depende de aprovação ou ratificação da autoridade ou poder competente. 2 Dipl Diz-se da negociação do agente diplomático, sujeita à aprovação de seu governo.

ad rem

lat À coisa. 1 Dir Diz-se do direito ligado à coisa. 2 Log Argumento que atinge o âmago da questão; opõe-se ao argumento ad hominem.

ad retro

lat Para trás. Dir Diz-se do pacto em que o vendedor tem o direito de reaver a coisa vendida, mediante a restituição do preço e despesas acessórias, dentro de prazo determinado.

ad solemnitatem

lat Para a solenidade. Dir Diz-se do requisito da lei necessário para a forma essencial ou intrínseca do ato e sua validade, e não somente para a sua prova.

ad substantiam actus

lat Dir Para a substância do ato. Diz-se do instrumento público, quando exigido como formalidade solene.

ad unguem

lat À unha. Alusão ao brilho que se obtém passando a unha sobre uma superfície: Versos ad unguem, versos polidos. Saber algo ad unguem: sabê-lo à perfeição.

ad unum

lat Até um só, até o último: Nas Termópilas, Leônidas e os seus fizeram-se matar ad unum.

ad usum

lat Para o uso; conforme o uso: ad usum dos alunos. Celebrar uma festa ad usum.

ad usum delphini

lat Para o uso do delfim. Designava as edições dos clássicos latinos, destinadas ao uso do delfim, filho de Luís XIV e ainda hoje se diz de qualquer edição expurgada.

ad valorem

lat Segundo o valor. Dir Diz-se da tributação feita de acordo com o valor da mercadoria importada ou exportada, e não, conforme o seu peso, volume, espécie ou quantidade.

adhuc sub judice lis est

lat O processo ainda se acha em poder do juiz. A questão não foi definitivamente dirimida (refere-se a litígio ainda não julgado em última instância).

aequo animo

lat Com ânimo igual; com serenidade e constância.

aequo pulsat pede

lat Bate com pé igual. Expressão de Horácio, referindo-se à morte, que esmaga tanto os habitantes dos palácios como os das choupanas. (Odes, 1, 4-13).

aere perennius

lat Mais durável que o bronze. Horácio falava de sua obra literária.

affaire

fr Negócio. Designa negócio escuso ou caso escandaloso. Sf em francês.

age quod agis

lat Faze o que fazes. Presta atenção no que fazes; concentra-te no teu trabalho.

agenda

lat Que deve ser feito.

Agnus Dei

lat Cordeiro de Deus. 1 Jesus Cristo. 2 Invocação usada durante a missa depois da fração da hóstia e no final das ladainhas. 3 Pequeno relicário de cera do círio pascal e óleo bento, moldado com a imagem do cordeiro, que o papa benze no sábado santo. Atribuem-lhe os devotos a virtude de salvaguarda nos perigos, doenças e tempestades.

agrément

fr Aprovação. Dir Consulta de governo a governo, a fim de saber se o agente diplomático, que pretende o consulente destinar para junto do consultado, convém a este.

aide mémoire

fr Seleção ou resumo de uma obra destinada à fixação dos dados mais importantes.

albo lapillo notare diem

lat Marcar o dia com pedra branca. Ser feliz durante o dia.

alea jacta est

lat A sorte foi lançada. Palavras atribuídas a César, quando passou o Rio Rubicão, contrariando as ordens do Senado Romano.

alibi

lat Dir Em outro lugar. Meio de defesa pelo qual o acusado alega e prova que, no momento do delito, se encontrava em lugar diverso daquele onde o fato delituoso se verificou.

all right

ingl Tudo bem; tudo certo.

alma mater ou alma parens

lat Mãe nutriz; mãe bondosa. Em linguagem poética, a pátria ou a escola.

alpha et omega

lat Alfa e ômega; primeira e última letras do alfabeto grego. No Apocalipse designa Cristo, princípio e fim de todas as criaturas.

alter ego

lat Outro eu. Significa o amigo do peito, de confiança, para quem não há segredos.

amicum perdere est damnorum maximum

lat Perder um amigo é o maior de todos os danos.

amicus certus in re incerta cernitur

lat O amigo certo se manifesta na ocasião incerta.

amicus humani generis

lat Amigo do gênero humano. Amigo de todos, ou seja, amigo de ninguém.

amicus Plato, sed magis amica veritas

lat Platão é amigo, porém a verdade é mais amiga.

amor et tussis non celantur

lat O amor e a tosse não se escondem.

amor vincit omnia

lat O amor vence todas as coisas. Parte de um verso de Virgílio (Écloga X, 69).

anch`io son` pittore

ital Eu também sou pintor. Exclamação atribuída a Corrégio (1494-1534), ao contemplar um dos quadros de Rafael.

ancien régime

fr Antigo regime. Locução com que, na França, se designa o governo existente antes da revolução de 1793.

animus abandonandi

lat Dir Intenção de abandonar.

animus abutendi

lat Dir Intenção de abusar.

animus furandi

lat Dir Intenção de roubar.

animus laedendi

lat Dir Intenção de prejudicar.

animus necandi

lat Dir Intenção de matar.

Anschluss

al Anexação. Nome por que é conhecido o golpe nazista contra a Áustria, quando em março de 1939, simulou um plebiscito pelo qual anexou aquele país à Alemanha. Tal fato precipitou o desencadeamento da Segunda Guerra Mundial.

ante litem

lat Dir Antes do litígio. Antes de proposta a ação ou como ato preparatório para ela.

ante mortem

lat Antes da morte.

aperto libro

lat De livro aberto. Em qualquer parte aberta do livro.

aplomb

fr Aprumo; segurança; desenvoltura.

après moi le deluge

fr Depois de mim o dilúvio. Frase de Luís XV, segundo alguns, de Mme. Pompadour, segundo outros, pela qual esses personagens manifestavam seu desprezo pela coisa pública. Esperavam que a queda da monarquia só viesse após sua morte.

apud

lat Junto a; em. Usada em bibliografia para indicação de fonte compulsada, nas citações indiretas.

apud acta

lat Dir Nos autos; junto aos autos.

aquae potoribus

lat Pelos bebedores de água. Palavras com que Horácio satirizava em uma de suas epístolas os poemas escritos pelos poetas sóbrios.

aquila non capit muscas

lat A águia não apanha moscas. Uma pessoa de espírito superior não se preocupa com ninharias.

aquilae non gerunt columbas

lat Águias não geram pombas. Segundo a ordem natural, os filhos herdam as qualidades e deficiências dos pais: tal pai, tal filho.

arc-over

ingl Astronáut. Mudança de direção de um míssil guiado, ou foguete, no seu impulso ascensional, para entrar em sua trajetória predeterminada.

arcades ambo

lat Ambos são árcades. Virgílio nas éclogas se referia a dois pastores da Arcádia, lugar de onde se originavam bons cantores. Ironicamente se aplica a duas pessoas igualmente velhacas ou astutas.

arcus nimis intensus rumpitur

lat O arco muito retesado parte-se. O rigor excessivo conduz a resultados desastrosos.

argot

fr Na França, linguagem usada pelos gatunos; gíria, calão.

argumentum ad crumenam

lat Argumento da bolsa. Emprego do suborno, na falta de razões convincentes.

argumentum baculinum

lat Argumento do porrete. Emprego da violência para a consecução de um objetivo.

arrière-pensée

fr Pensamento dissimulado através de outro que se manifesta. Restrição mental.

ars gratia artis

lat Arte pela arte.

ars longa, vita brevis

lat A arte é longa e a vida é breve. Tradução latina do primeiro aforismo de Hipócrates.

asinus asinum fricat

lat Um burro coça outro burro. Diz-se de pessoas sem merecimento que se elogiam mutuamente e com exagero.

asperges

lat Liturg 1 Antífona cantada ou recitada antes das missas dominicais, durante a aspersão e que começa pelas palavras: asperges me. 2 Aspersão com água benta durante a missa e em outras circunstâncias.

attaché

fr Adido (em diplomacia).

au jour le jour

fr Dia a dia. 1 Viver de parcos recursos adquiridos diariamente. 2 Gastar todo o dinheiro ganho durante o dia sem pensar em economizar.

au revoir

fr Adeus; até a vista.

auctori incumbit onus probandi

lat Dir Ao autor cabe o trabalho de provar. Quem acusa que prove.

audaces fortuna juvat

lat A fortuna ajuda os audazes. O bom êxito depende de deliberações arriscadas.

audiatur et altera pars

lat Dir Que a outra parte seja também ouvida. Para haver imparcialidade e justiça no julgamento, deve-se ouvir a defesa depois da acusação.

aunque la mona se vista de seda, mona se queda

esp Mesmo vestida de seda, a macaca é sempre macaca. Os adornos não encobrem grandes defeitos.

aura popularis

lat Brisa popular. Muito empregada nos clássicos latinos para significar a inconstância da opinião pública.

aurea mediocritas

lat Mediocridade áurea. Horácio exalta, com esta expressão, a situação da classe média, nem rica nem pobre.

aures habent et non audiunt

lat Têm ouvidos e não ouvem. Referência que o Salmo CXV faz aos ídolos, para depois concluir que aqueles que os fazem e os que neles confiam acabarão se assemelhando a eles.

auri sacra fames

lat Maldita fome de ouro. Expressão pela qual Virgílio condena a ambição desmedida.

auro suadente, nil potest oratio

lat Se o ouro persuade, nada vale a palavra. A eloqüência é inútil diante dos interesses pecuniários.

aut Caesar, aut nihil

lat Ou César, ou nada. Divisa ambiciosa de César Bórgia.

autem genuit

lat Porém gerou. 1 Relação longa e fastidiosa. 2 Narração enfadonha.

avant la lettre

fr Antes da letra. Diz-se da gravura tirada antes da legenda; figuradamente, idéia pioneira.

avant-première

fr Antes da primeira. Apresentação de filme ou peça teatral para público limitado, como críticos de arte, imprensa, autoridades etc. O neologismo pré-estréia foi lançado para substituir esta expressão.

ave Caesar, morituri te salutant

lat Salve César, os que vão morrer te saúdam. Palavras dirigidas pelos gladiadores ao imperador, antes de entrarem em luta.

avis rara

lat Ave rara. Para indicar a ausência de pessoa ou coisa que se tem em grande estima.

avoirdupois

ingl Com Nome por que é conhecido o sistema de pesos e medidas, inglês e norte-americano.


Você está prestes a ser direcionado à página
Deseja realmente prosseguir?